This is revision 2 of this poem. I find myself trying to explain the noises and sensations of swimming at depths I couldn’t possibly know and wouldn’t survive. Dúlemán is a kind of seaweed, collected for food (and other uses). It never grows alone, as one strand, and is ever so fragile, and ever so strong.
Tag Archives: medicine
The first station
If I write about someone that, whether they know or not, has altered the fabric of me, do I take something from them, is it selfish, or do I carry them, like the finest jewellery, or silver scar?